臨考前你是否存在以下問題?
模考沒有***評估,無法得知復習結(jié)果?
拿到歷年***不知道怎么練習才有效果?
應該怎么找準得分點,能提高解題速度?
之前沒有好好地復習,臨考考試怎么辦?
海文教育感謝您的咨詢!作為面試輔導的專業(yè)機構(gòu),海文多年來始終把面試納入考前輔導的一個重要且具決定性作用的環(huán)節(jié),積累了豐富的面試輔導經(jīng)驗,海文特邀資深的面試輔導輔導專家以及經(jīng)驗豐富的面試輔導團隊為大家授課,結(jié)合強大的真題案例庫幫助學員了解面試的套路,并進行全真模擬面試,幫助學員適應面試環(huán)境,激發(fā)出自己最好的狀態(tài)...
Multiple battalions to choose from
金融碩士定向營
心理學定向營
會計碩士定向營
臨床醫(yī)學定向營
法律碩士定向營
翻譯碩士定向營
經(jīng)濟學定向營
計算機定向營
海文考研開設經(jīng)濟類聯(lián)考考研標準培訓課程,該課程由海文考研專業(yè)課輔導老師團隊針對考研專業(yè)課大綱研發(fā)而成,分階段、分輪次,分主次精講教育學考研專業(yè)課的所有知識點,深度研究、歸納總結(jié)專業(yè)課命題規(guī)律和答題技巧,傳授專業(yè)課考研的學習方法,幫助考生系統(tǒng)建立專業(yè)課學科框架。
考研英語中,從句是常見的語法形式,也是構(gòu)成長難句的基本要素。正是因為從句的存在,才使得句子的表達層次化、多樣化、復雜化。因而在翻譯過程中,從句也往往成為令人頭痛的存在,而定語從句是使用頻率最高的從句之一,因此掌握定語從句的譯法至關重要。定語從句分為限定性定語從句和非限定性定語從句兩種,這兩類定語從句的翻譯方法基本類似,翻譯方法包括前置法、后置法、狀譯法,前兩種翻譯方法使用較為廣泛。
如果一個定語從句在句中的作用是修飾和限定名詞,那么通常就采取譯為前置定語的方法。但注意譯成前置定語后既不能影響原文所表達的意思,還要使整個句子的表達言簡意賅、連貫通順、語氣較強。我們都知道,英語中很多定語從句都是為了連接兩個具有共同名詞的句子而存在的,因此在翻譯時最好分為兩個分句,或者從句嵌套嚴重,無法譯成前置的定語,最后就譯成一個后置的并列分句,這樣更合乎漢語的習慣。結(jié)構(gòu)較復雜的定語從句常譯成后置的并列分句,在多數(shù)情況下要重譯先行詞,或即便句子不長,出于某種原因需要強調(diào)先行詞,也要重譯先行詞。
更多培訓課程,學習資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學校地址等學校信息,請進入
教育新聞
詳細了解
你也可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答: 在線咨詢